När det dubbas från japanska till engelska i rollspel kan ibland en viss friktion uppstå; en kulturkrock mellan de karikatyriska och yviga karaktärerna i öst och de allvarligt sobra karaktärsgestaltningar vi västlänningar vant oss vid. Skådespelare lyckas sällan översätta tonlägen och det överdrivet melodramatiska skådespelet till den västerländska marknaden, vilket Final Fantasy XIII delvis led av (var det någon som egentligen orkade lyssna på Vanilles krystat australienska dravel?).
Enligt en användare på Neogaf har Square Enix-folket tydligen satt sig ner och kliat riktigt hårt i sina japanska skägg, för att tillslut göra det enda rätta och släppa de japanska rösterna i väst till deras kommande spel, Lightning Returns: Final Fantasy XIII. Vi kommer få ta del av rösterna och det omarbetade läppsynket i ett nedladdningsbart paket från dag ett, gratis under de första två veckorna, för att därefter kosta en mindre summa.